Friday, January 17, 2014

WWI Letter Home

My Dear Yvonne,

I have arrived in Chalons-en-Champagne. Everyone around here seems to be in a hurry for some reason or another. We are expected to stay here for another three days, then we will be sent to the trenches. Morale is high, with rumor that we will reach Paris by the end of the month. I must say that, although I joined the army for the adventure, the gruesome wounded flowing in from the front-lines have struck a deep terror in me. The general will send a division of 75 to the front lines, and 60 will return on stretchers or in body bags. I expect this war will change me, even if I avoid injury. I will keep you in my thoughts, and write to you as soon as I can.

Hanz


Now in German because Google translate exists...


Meine liebe Yvonne,

Ich habe in Chalons-en-Champagne angekommen. Jeder hier in der Gegend scheint in Eile aus irgendeinem Grund oder einem anderen. Wir werden erwartet, hier zu bleiben für weitere drei Tage, dann werden wir in die Schützengräben geschickt werden. Moral ist hoch, mit Gerücht, dass wir Paris bis Ende des Monats zu erreichen. Ich muss sagen, dass, obwohl ich in die Armee für das Abenteuer, das grauenhafte verwundet von der Front-Linien fließen in eine tiefe Schrecken in mir aufgefallen. Die allgemeinen wird eine Aufteilung von 75 an die Front zu schicken, und 60 werden auf Tragen oder in Leichensäcken zurück. Ich erwarte, dass dieser Krieg mich zu ändern, auch wenn ich Verletzungen zu vermeiden. Ich werde dich in meinen Gedanken zu halten und zu schreiben, um Ihnen so schnell wie ich kann.

Hanz

No comments:

Post a Comment